泪的告白
1、日文名是《ありがとう…》泪的告白为中国女网友在网上哭着说的某段告白,而这段告白音频的背景音乐是KOKIA的单曲《ありがとう…(谢谢)》,所以《泪的告白》并不是《ありがとう》中译名。
2、无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。
3、歌词大意:无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。
4、首先,要纠正一下LZ,吉田亚纪子(KOKIA)的这首歌歌名不叫《泪的告白》,名字是《ありがとう...(谢谢)》(*^__^*) 这里附上罗马音、日文和中文词。
5、吉田亚纪子KOKIA-泪的告白--日文原版《ありがとう》意思为多谢,绝对感动 中译文:无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。
6、中文歌词 泪的告白 无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。
泪的告白歌词?
1、歌词大意:无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。
2、日文名是《ありがとう…》泪的告白为中国女网友在网上哭着说的某段告白,而这段告白音频的背景音乐是KOKIA的单曲《ありがとう…(谢谢)》,所以《泪的告白》并不是《ありがとう》中译名。
3、首先,要纠正一下LZ,吉田亚纪子(KOKIA)的这首歌歌名不叫《泪的告白》,名字是《ありがとう...(谢谢)》(*^__^*) 这里附上罗马音、日文和中文词。
4、大来母奴na kis可奴 u气ni 那你卡屋U 西那a~带一路。
日文歌曲《泪的告白》创作由来
在男主角的回忆中,他曾多次为两人的关系而哭泣,这也成为了《泪的告白》这首歌曲的创作动机。在另一个版本中,女主角“KOKO”已经离世,男主角“小白”深感悲痛,无法自拔。
年轻人喜欢上了在便利商店打工的女孩,他每天都会到女孩工作的店里面买一包香菸,渐渐的两人开始互相熟悉,当女孩工作感到无聊乏味的时候,或者是心情不好的时候,年轻人就会出现,他会陪女孩说说话,或是逗女孩开心。
在KOKIA十六岁那一年,这只狗因为年老体弱死去了。伤心的KOKIA为它写了一首歌,那便是这首后来感动无数人的《ありがとう…》。这便是为什么歌词里只字不提“爱”,却有着打动人心的深情的原因。
网上流行叫《泪的告白》是那个对白版的,其实背景音乐的真正歌名叫:《ありがとう》也就是“谢谢”的意思.我们应该支持原版的,因为对白版的不仅听不出原来悲伤的感觉而且让人觉得这首歌很假。
这歌叫做《泪的告白》是日本电视剧《一公升的眼泪》里面的音乐,建议你去看下这部影片,还有首歌叫做《Only Human》也很感人,一首歌的背后一定有个故事,这是个真实故事改编的,不看这影片我觉得你会遗憾的。。
《泪的告白》这个歌的确很悲。根据歌词来判断就是失恋了的事情。可能就是所谓的非主流弄出来的。这样是很正常的,可能根本没有什么背后的故事吧,因为关于这个背后的故事我也寻找了很长时间,但是一直没有找到想要的答案。
吉田亚纪子《泪的告白》歌词
1、无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。
2、中文歌词 泪的告白 无论是谁,都会在不经意间失去什么。不经意间,你已经悄然离去。
3、大来母奴na kis可奴 u气ni 那你卡屋U 西那a~带一路。
4、是kokia(吉田亚纪子)唱的《ありがとう》,意思是“谢谢”,罗马拼音为arigatou。
吉田亚纪子《泪的告白》歌词的日文+中文音
大来母奴na kis可奴 u气ni 那你卡屋U 西那a~带一路。
吉田亚纪子(KOKIA)的这首歌歌名不叫《泪的告白》,名字是《ありがとう ...(谢谢)》(*^__^*)这里附上 罗马音 、日文 和 中文 词。
叫《泪的告白》。 是某位网友自己录制自己的哭泣对白而已,这歌流传了很久了。
是kokia(吉田亚纪子)唱的《ありがとう》,意思是“谢谢”,罗马拼音为arigatou。这首歌郑秀文在1999年发行的专辑《多谢·新曲+精选》中也翻唱成粤语版。
是日文吧泪的告白---吉田亚纪子吉田亚纪子,是日本的创作型女歌手。KOKIA是她的艺名,由原名“亚纪子(AKIKO)”反过来念而得。
《泪的告白》是谁的歌?
1、是kokia(吉田亚纪子)唱的《ありがとう》,意思是“谢谢”,罗马拼音为arigatou。这首歌郑秀文在1999年发行的专辑《多谢·新曲+精选》中也翻唱成粤语版。
2、泪的告白哭泣版1999年。因为泪的告白哭泣版是中国香港女歌手郑秀文在1999年年底的专辑中演唱的,所以泪的告白哭泣版1999年。泪的告白为中国女网友在网上哭着说的某段告白。
3、《泪的告白》是一首日文歌曲,由日本歌手kokia(吉田亚纪子)演唱,意为“谢谢”。