歌剧2歌词
1、歌剧2(意译)家盖好了,里面的我孑然一人。房门在身后砰然作响,秋风敲打着窗户,凄然为我而泣 夜雷阵阵,晨雾弥漫 阳光已彻底冰冷。久远的痛接踵而至,大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。
2、中文翻译歌词:房子盖好了,但只有我孤单一人在房子里。房门在身后砰然作响。秋风拍打着窗户,在这时,我又哭了。夜雷阵阵,晨雾弥漫。太阳光已经不再温暖。长久的痛苦,连接不断。让大家都准备好吧。
3、维塔斯歌剧二 作曲:vitas 作词:vitas & 博罗夫斯基 词译:YaoJee 房子落成了,里面装满我的孤寂。身后木门砰然关闭,头顶的秋风吹打窗户,又开始低声哭泣。夜间滂沱大雨,清晨朝雾迷离。
4、[00:00.00]歌剧2 [00:00.01]Vitas [00:00.02][00:00.03]作曲:Vitas 作词:vitas & 博罗夫斯基 [00:00.04]翻译:YaoJee 歌词制作:唯水蓝 [00:00.05][00:41]房子落成了,里面装满我的孤寂。
5、应该是表达了孤独的心境,我找了对MV的理解,希望能帮助你理解这首歌 俄国作家别利亚耶夫有一篇著名作品:《水陆两栖人》,描述了一个“在空气中停留时间过长便呼吸困难”的主人公伊赫吉安德尔,在俄国家喻户晓。
海豚音Vitas的《歌剧2》歌词
这个维塔斯以海豚音著称 估计你说的就是他的《歌剧2》 如果不是 你可以找找他的别的歌曲 很多都有海豚音的。
歌剧2 家盖好了,里面的我孑然一人。房门在身后砰然作响,秋风敲打着窗户,凄然为我而泣 夜雷阵阵,晨雾弥漫 阳光已彻底冰冷。久远的痛接踵而至,大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是海豚音)。
扎实比囖~,夜曲来袭你,是都气势沙巴克囖。不来取,啊白痴the糯米,no去克鲁泽。阿拉无打赌马,硕士,俺是布莱斯ci一一一,打破一玻璃,一睹,其你都,不是的,杀个那有啥c。
维塔斯歌剧二的歌词
发行时间:2000年 歌曲原唱:vitas 音乐风格:爵士 歌曲语言:俄语 中文翻译歌词:房子盖好了,但只有我孤单一人在房子里。房门在身后砰然作响。秋风拍打着窗户,在这时,我又哭了。夜雷阵阵,晨雾弥漫。太阳光已经不再温暖。
维塔斯歌剧二 作曲:vitas 作词:vitas & 博罗夫斯基 词译:YaoJee 房子落成了,里面装满我的孤寂。身后木门砰然关闭,头顶的秋风吹打窗户,又开始低声哭泣。夜间滂沱大雨,清晨朝雾迷离。
[编辑本段]【中文歌词】家盖好了, 里面的我孑然一人。 房门在身后砰然作响, 秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣 夜雷阵阵,晨雾弥漫 阳光已彻底冰冷。
[00:100]Ветер осенний стучится в окно,秋风敲打着窗户,[00:200]Плачет опять надо мной.再次为我而泣。
歌剧2(意译)家盖好了,里面的我孑然一人。房门在身后砰然作响,秋风敲打着窗户,凄然为我而泣 夜雷阵阵,晨雾弥漫 阳光已彻底冰冷。久远的痛接踵而至,大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。
谁有vitas《歌剧二》的完整歌词
《歌剧2》外文名称:Опера №2 发行时间:2000年 歌曲原唱:vitas 音乐风格:爵士 歌曲语言:俄语 中文翻译歌词:房子盖好了,但只有我孤单一人在房子里。房门在身后砰然作响。秋风拍打着窗户,在这时,我又哭了。
维塔斯歌剧二 作曲:vitas 作词:vitas & 博罗夫斯基 词译:YaoJee 房子落成了,里面装满我的孤寂。身后木门砰然关闭,头顶的秋风吹打窗户,又开始低声哭泣。夜间滂沱大雨,清晨朝雾迷离。
[编辑本段]【中文歌词】家盖好了, 里面的我孑然一人。 房门在身后砰然作响, 秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣 夜雷阵阵,晨雾弥漫 阳光已彻底冰冷。